Kinnitatud juhatuse liige Olga Teterez poolt 10.10.2025, Tallinn

1. Õppekava nimetus:
Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud täiendkoolitus.

2. Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus

ÕPPEKAVARÜHM: võõrkeeled.

ÕPPEKAVA KOOSTAMISE ALUS: EKõR (Euroopa keeleõppe raamdokument)
Võõrkeele kompetentsid keeleoskustasemetel A1-C2
https://www.kutseregister.ee/ctrl/et/Standardid_Lisa/downloadFile/10824238
Eesti keele tasemetestid. Aadressil http://web.meis.ee/testest/

3. Eesmärk ja õpiväljundid

EESMÄRK: Koolituse lõpuks on õppija motiveeritud ja omandanud vajalikku keeleoskust eesti keele A2-taseme eksami sooritamiseks.

ÕPIVÄLJUNDID: Iga koolituse edukalt läbinu:
  • mõistab endale tuttaval teemal kõike olulist;
  • oskab kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja eesmärke ning lühidalt põhjendada ja selgitada oma seisukohti ning plaane;
  • oskab koostada lihtsat teksti tuttaval teemal;
  • saab kuulamisel aru tuttavate ja teda huvitavate teemade põhisisust ja olulisematest üksikasjadest, raadio- ja telesaadete ning telefonikõnede põhisisust;
  • saab lugedes aru sageli esinevatest sõnadest koosnevast või tema töö või huvidega seotud tekstist ning isiklikust kirjast;
  • oskab kirjutada lihtsamat seostatud teksti talle tuttaval või huvipakkuval teemal ning oma kogemusi ja muljeid kirjeldades

4. Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused

SIHTGRUPP JA ÕPPE ALUSTAMISE TINGIMUSED:
  • inimesed, kes on juba sooritanud A2 eesti keele tasemeeksami;
  • inimesed, kes omavad algteadmisi eesti keele grammatikast, suudavad suhelda lihtsamatel teemadel, saavad aru lihtsamatest eestikeelsetest lausetest ning soovivad omandada iseseisva keelekasutaja keeleoskuse (suhtlusläve keskmine tase);
  • inimesed, kes tahavad saada teadmisi ja oskusi eesti keele B1-taseme eksami sooritamiseks.

5. Õppe maht, õppe ülesehitus, õppekeskkond ja õppevahendid

ÕPPE MAHT JA ÜLESEHITUS: Koolituse üldmaht on 260 tundi, sellest 180 tundi kontaktõpet ja 80 iseseisvat tööd.

ÕPPEKESKKOND: Koolitus toimub aadressil Vabaduse väljak 2, Tallinn. Koolitusklassid vastavad tervisekaitse nõuetele. Igale koolitusel osalejale tagatakse kohvipaus. Koolitusel on võimalik kasutada toimivat internetiühendust. Osalejatele on koolituskeskuse poolt tagatud töövahendid.

6. Õppeprotsessi kirjeldus, sh õppe sisu, õppemeetodid ja -materjalid


7. Hindamine ehk õppe lõpetamise tingimused


Üldised hindamiskriteeriumid
Autentsus: Õppija keelekasutus peaks olema autentne ja vastama reaalsele suhtlusolukorrale.
Koherentsus: Keel peaks olema koherentne, loogiliselt üles ehitatud ja hõlpsasti mõistetav.
Iseseisvus: Õppija suutlikkus iseseisvalt ülesandeid täita ja oma keeleoskust demonstreerida ilma liigse abita.

8. Väljastatavad dokumendid

Õpiväljundid omandanud ning hindamise läbinud õppijale väljastatakse tunnistus. Hindamisel mitteosalenud või hindamist mitteläbinud õppijale väljastatakse tõend koolitusel osalemise ja läbitud teemade kohta.

9. Koolitaja kvalifikatsioon

Rodion Denissov - eesti keele õpetaja (Tallinna Pedagoogikaülikool, 1999.a. bakalaureusekraad eesti keele kui võõrkeele ja kultuuriloo erialal).
Veera Jefremova - eesti ja vene keele õpetaja. Omandatud kõrgharidus, magister (Tartu Riiklik Ülikool 1966.a. vene keele ja kirjanduse eriala; Tallinna Pedagoogiline Instituut, 1989.a. eesti keele ja kirjanduse eriala).
Olga Sergejeva - eesti keele õpetaja (Tallinna Pedagoogikaülikool, 1997.a. õpetajakutse eriala, Tallinna Pedagoogikaülikool, 2001.a. eesti keel võõrkeelena).
Made on
Tilda